文言文汉书霍光传(汉书 霍光传 译文)
本篇文章给大家谈谈文言文汉书霍光传,以及汉书 霍光传 译文对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
1霍光传原文及翻译注释
1、译文 霍光表字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。骠骑将军出击匈奴,路经河东郡,回来时,就带着霍光西行到了长安,当时霍光年纪才十几岁,任他为郎官,不久又升到诸曹侍中。
2、细察众大臣中只有霍光能担当重任,可以把***托付给他。于是武帝便命令宫廷画工画了一幅周公背着成王受诸侯朝见的画赐给霍光。
3、出自《汉书霍光传》 意思是 霍光表字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。全文如下 霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。
2求《霍光传》
霍光开始辅佐昭帝时,政令都由他亲自颁布,天下臣民都想了解他的风度神采。有一次,宫中闹起了鬼怪,一夜之间,大臣们都惊恐不安,霍光召见尚符玺郎,要收回玉玺,尚符玺郎不肯交给霍光。
霍光传原文及翻译如下:霍光,字子孟,票骑将军去病弟也。父中孺,河东平阳人也,以县吏给事平阳侯家,与侍者卫少儿私通而生去病。中孺吏毕归家,娶妇生光,因绝不相闻。
出自《汉书霍光传》 意思是 霍光表字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。全文如下 霍光字子孟,骠骑将军去病弟也。
3霍光传的介绍
1、《汉书霍光传》中的寓言告诉我们要防患于未然。原文:霍光字子孟票骑将军去病弟也。父中孺河东平阳人也以县吏给事平阳侯家与侍者卫少兄私通而生去病。中孺吏毕归家娶妇生光因绝不相闻。
2、东汉著名的史学家。《后汉书·班固传》称他“年九岁,能属文,诵诗赋。及长,遂博贯载籍,九流百家之言,无不穷究。所学无常师,不为章句,举大义而已”。其父班彪曾续司马迁《史记》作《史记后传》,未成而故。
3、西汉权臣霍光简介 霍光出生年不详,字子孟,长相俊朗,是大将军霍去病同父异母的弟弟,与哥哥相认后来到了长安,并在朝中开始任职。早年的霍光担任过郎官、侍中、光禄大夫等职,被汉武帝重用。
4、第一个,小心谨慎 霍去病死后,霍光为奉车都尉、光禄大夫,武帝出则奉车,入则侍候左右,出入宫禁二十余年,“小心谨慎,未尝有过”,甚见亲信。
4霍光传文言文翻译
[文言文参考译文] 霍光,字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。父亲霍中孺,河东郡平阳县人,以县吏的身分替平阳侯家办事,跟侍女卫少儿私通生下了霍去病。 霍中孺办完事回家,娶妻生下霍光,就此(与卫少儿)隔绝互相不知音讯。
上官桀父子想替丁外人求封爵位,希望按照***以列侯的身份娶公主为妻的旧例,也封丁外人为列侯,霍光不允许。又请求封丁外人为光禄大夫,想让他有机会被皇帝召见,霍光又没有同意。盖主因为此事很怨恨霍光。
译文 霍光表字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。骠骑将军出击匈奴,路经河东郡,回来时,就带着霍光西行到了长安,当时霍光年纪才十几岁,任他为郎官,不久又升到诸曹侍中。
霍光,字子孟,票骑将军去病弟也。武帝崩,太子袭尊号,是为孝昭皇帝。帝年八岁,政事一决于光。光为人沉静详审,资性端正。殿中尝有怪,一夜群臣相惊,光召尚符玺郎,郎不肯授光。
选自《汉书 霍光传》译文 :说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:‘重新造一个弯曲的烟囱,将柴草远远地迁移。不然的话,会有发生火灾的忧患。’主人沉默不答应。
译文如下 霍光表字子孟,是骠骑将军霍去病的弟弟。霍去病死后,霍光任奉车都尉、光禄大夫,武帝出行他就照管车马,回宫就侍奉在左右,出入宫门二十多年,小心谨慎,未曾有什么过错,很受到武帝亲近和信任。
关于文言文汉书霍光传的内容到此结束,希望对大家有所帮助。